YOU ARE NOT FOR EVERYONE
The world is filled with people who no matter what you do, will point blank not like you.
But it is also filled with those who love you fiercely.They are your people.You are not for everyone and that's OK.
Talk to the people who can hear you.
Don't waste your precious time and gifts trying to convince them of your value, they won't ever want what you're selling.
Don't convince them to walk alongside you.You'll be wasting both your time and theirs and will likely inflict unnecessary wound, which will take precious time to heal.
You are not for them and they are not for you;politely wave them on, and continue along your way.Sharing your path with someone is a sacred gift;don't cheapen this gift by rolling yours in the wrong direction.
Keep facing your true north.
ΔΕΝ ΕΙΣΑΙ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΕΝΑ
Ο κόσμος είναι γεμάτος από ανθρώπους που ότι και να κάνεις, θα σε πυροβολούν εξ επαφής όχι σαν εσένα.
Αλλά είναι επίσης γεμάτος από αυτούς που σε αγαπούν παθιασμένα.Αυτοί είναι οι άνθρωποι σου.
Δεν είσαι για τον καθένα και αυτό είναι ΕΝΤΑΞΕΙ.
Μίλησε στους ανθρώπους που μπορούν να σε ακούσουν.
Μην χαραμίζεις τον χρόνο σου και τα ταλέντα σου προσπαθώντας να τους πείσεις από την αξία σου, δεν θα θελήσουν ποτέ ότι προσφέρεις.
Μην τους πείσεις να βαδίσουν δίπλα σου.Χαραμίζεις και τον δικό σου χρόνο και τον δικό τους και θα δημιουργήσουν αχρείαστη πληγή που θα χρειαστεί πολύτιμο χρόνο για να γιατρευτεί.
Δεν είσαι γι αυτούς και δεν είναι για εσένα.Ευγενικά χαιρέτησε τους και συνέχισε τον δρόμο σου.
Το να μοιράζεσαι το μονοπάτι σου με κάποιον είναι ευλογημένο δώρο.Μην το φτηναίνεις αυτό το δώρο με το να ρίχνεις το δικό σου μονοπάτι σε λάθος κατεύθυνση.
ΚΟΙΤΑ ΤΟΝ ΔΙΚΟ ΣΟΥ ΒΟΡΡΑ.
Ελεύθερη μετάφραση απο την Κατερίνα Κωστάκη
Free translation by Katerina Kostaki
*Για να κοινοποιήσετε την Ελληνική μετάφραση πρέπει να αναφέρετε το όνομα-ταυτότητα-ανάρτηση μπλογκ/μπλογκ της μεταφράστριας.
*To share the Greek translation you should post the name-identity-blogpost/blog of the translator.
Ελεύθερη μετάφραση απο την Κατερίνα Κωστάκη
Free translation by Katerina Kostaki
*Για να κοινοποιήσετε την Ελληνική μετάφραση πρέπει να αναφέρετε το όνομα-ταυτότητα-ανάρτηση μπλογκ/μπλογκ της μεταφράστριας.
*To share the Greek translation you should post the name-identity-blogpost/blog of the translator.
No comments:
Post a Comment